New App! Lu Wei!

Say hello to Lu Wei 滷味 — the beloved traditional Taiwanese braised snack that brings comfort in every bite. Using a time-honored method, dried tofu, kelp knots, and peanuts are gently simmered and slow-braised in a rich soy sauce blend. This signature sauce layers together savory depth, a hint of sweetness, and irresistible umami that soaks deep into every ingredient. Each bite of tender tofu, chewy kelp, and nutty peanuts tells the story of Taiwanese night markets and homestyle kitchens — hearty, flavorful, and endlessly satisfying. More than just a snack, Lu Wei is a nostalgic taste of tradition that warms both the heart and the palate.

來和滷味 Lu Wei 打個招呼吧 —— 傳統的臺灣經典小吃,入口就是滿滿的熟悉滋味。以祖傳的慢火滷煮工法,將豆乾、海帶結與花生細細熬煮於特製滷汁之中。這一鍋滷汁融合了醬香的鹹香厚度、淡淡的甘甜,以及濃郁的鮮味,讓食材徹底吸收入味。豆乾紮實入味、海帶結Q彈帶勁、花生綿密香濃,每一口都承載著臺灣夜市與家常餐桌的溫度。滷味,不只是零嘴小吃,更是一份帶著傳統與人情味的美味記憶,暖心又滿足。

Rose Milky Hot Soup Alert

Discover a delicate yet indulgent creation: the soothing creaminess of milk gently infused with the subtle floral notes of dried rose, forming a fragrant and velvety broth unlike any other. This aromatic base embraces a generous medley of fresh ingredients — springy udon noodles, tender slices of pork, flaky fish fillet, succulent shrimp, crisp cabbage, and a colorful variety of seasonal vegetables. Each ingredient soaks up the broth’s comforting essence, resulting in layers of flavor that are both hearty and refined. This hot pot is not just a meal, but a warm, aromatic twist on tradition that invites you to savor every sip and every bite.

这是一份精致而温润的佳作:融入干玫瑰的淡雅花香,熬煮出丝滑醇厚、香气独特的汤底。芳香馥郁的奶香与玫瑰的清雅交织,营造出温暖而浪漫的氛围。汤底中汇聚丰富食材——弹牙的乌冬面、鲜嫩的猪肉片、入口即化的鱼片、鲜甜的虾、清脆的白菜,以及多样新鲜时蔬。每一种食材都充分吸收汤底的香浓与芬芳,在口感上交织出丰盈层次。此款火锅不仅是一道料理,更是一份带着花香与暖意的特别享受,让人身心放松,回味无穷。

New Drink: Cha Jelly Milk Tea!

Experience the luxurious harmony of creamy Amber Oolong Milk Tea, where the rich fragrance of roasted oolong leaves is perfectly balanced with the smooth sweetness of milk. Each sip reveals layers of flavor — mellow, silky, and deeply comforting. Paired with the refreshing chew of Green Tea Jelly, it adds a playful texture that awakens the senses and brightens the palate. This one-of-a-kind fusion is not just a drink, but a refreshing indulgence crafted to delight, rejuvenate, and linger in your memory long after the last sip.

沉醉于紅乌龙奶茶的丝滑浓郁之中,醇厚的茶香与奶香相互交织,散发出层层馥郁与温润。每一口都顺滑绵密,仿佛将人包裹在舒适与满足的氛围里。搭配清爽Q弹的绿茶冻,为口感增添轻盈与活力,在舌尖间跳跃出清新与趣味。这样的独特融合,不仅是一杯饮品,更是一份令人身心愉悦,久久回味,仿佛每一次品尝都能唤醒夏日的微风与悠然的心境。

2025 Valentine’s Day Drink

Indulge in love this Valentine’s! Our limited edition Matcha Cloud Amber Milk Tea is here to make hearts flutter. A dreamy blend of aromatic Amber Oolong Milk Tea, velvety Matcha Cheese Foam, and refreshing Green Tea Jelly. Sweet, earthy, and bringing you the perfect harmony of flavors!⁠ Available 2/5 – while supplies last.⁠ Available in-store, online, or delivery⁠. Eligible for $2.50 lunch drink upgrade⁠. Available at all USA BP stores⁠ (Pasadena has a different version)⁠.

沈浸在愛的氛圍中,盡享浪漫情人節!我們的限量版抹茶朵朵已登場,讓心動加倍!這款夢幻特飲融合了芳香四溢的紅烏龍奶茶、絲滑濃郁的抹茶芝士奶蓋,以及清爽彈嫩的綠茶凍,甜美醇厚、回味悠長,為您帶來完美的味覺交響!2月5日起限時供應,售完即止!門店、線上或外送均可購買,符合 $2.50 午餐飲品升級優惠,全美BP門店均有供應。(Pasadena 版本不同)

2025 Year of the Snake Gift Card Promo

Slither into the Year of the Snake with Boiling Point’s exclusive 2025 Snake gift cards!
Buy $100 in gift cards, get any 1 large drink FREE!
Buy $300, get a $25 BONUS gift card!
Buy $500, get a $50 BONUS gift card!
Treat yourself and share the love with friends and family this season. These sizzling deals won’t last long—let’s make this Year of the Snake unforgettable! Available for in-store purchases only at all USA and Canada locations. Free drink excludes soda, par-tea jug, and cold brew teas. Toppings are an additional charge. Cannot be combined with other drink promotions. While supplies last.
cht:蛇年開運,沸點為您準備了超值蛇年禮卡促銷活動,一起熱鬧迎新年!
購買價值 $100 的禮卡,可獲贈任意大杯飲料!
購買價值 $300 的禮卡,獲贈 $25 額外禮卡,送禮自用兩相宜!
購買價值 $500 的禮卡,還可獲得 $50 額外禮卡,讓驚喜加倍!
與親友共享並傳遞滿滿的祝福和美味。為蛇年添上更多福氣和喜悅!僅限美國和加拿大店內購買。贈送飲品不包括汽水、par-tea jug、及cold brew teas,配料另收費。無法與其他飲料優惠併用。數量有限,送完為止。

Hokkaido milk tea is back!

Starting 11/13/2024, the long-awaited Hokkaido Milk Tea is finally making its comeback for a limited time! Indulge in this fan-favorite treat in-store or for takeout at all USA locations. Share the good news and treat your friends to a cup of deliciousness! While supplies last.

cht:北海道奶茶回歸啦!11/13/2024起限時回歸,人人喜愛的北海道奶茶再度登場,快分享這個好消息給你的沸點好友知道!數量有限,售完為止!

Taro Series BOGO FREE!

Get Buy One, Get One Free on all Taro Series drinks every day at all USA locations (except Pasadena)! Made with real taro from Taiwan, every sip is bursting with rich flavor and delicious taro chunks, perfect for fans of our creamy Taro Amber Oolong Milk Tea or the refreshing Taro Milk Slush. Available in-store and online starting 10/30/2024 — while supplies last. Mix and match within the Taro Series drinks only!
cht:“芋”你共享美味時光!美國所有門市(帕薩迪納除外)購買任意芋頭系列飲品,即可享受買一送一優惠!我們堅持品質,採用台灣純芋頭製作芋頭泥,絕不使用芋頭粉。每一口都充滿濃郁的芋頭香氣和美味的芋頭塊,芋頭迷們絕對不能錯過喔!活動自2024年10月30日開始,僅限門市及線上購買,售完為止。芋頭系列飲品可自由混搭!

Introducing Our New Rice Bowl Series – Beef Bowl 犇拌飯

Our rice bowl series just got even better! We’re excited to introduce a brand-new flavor – the Beef Bowl! Slow-roasted at 180°F for 72 hours to ensure the beef is tender and bouncy, infused with rich flavors and complemented by traditional Taiwanese Sacha sauce. Drizzle some hot pot broth over the rice and let the aromatic Sacha beef elevate your taste experience. Your taste buds are in for a delicious adventure! Available while supplies last. SoCal and NorCal only.
cht:拌飯系列新口味!以往只有豬油拌飯(眷村飯),現在推出全新口味——犇拌飯!我們的牛肉搭配傳統台式沙茶醬經過180度低溫烘烤72小時,為的是保留肉質Q彈卻不乾柴。無論是與火鍋料一起享用,還是將火鍋湯底淋在拌飯上,都能感受到層次感的爆炸,沙茶與牛肉的香味將為您帶來一場全新的味蕾之旅!每日限量供應! 限SoCal和NorCal地區供應。

Sep. Appreciation Month – Buy 1 Get 1 Free!

This September, Boiling Point celebrates 20 years with our Appreciation Month! Thank you for your support! Join us for our anniversary with weekend BUY ONE, GET ONE FREE promotions at all locations (dine-in only). Purchase any hot pot and drink to get a free hot pot and drink voucher (Pasadena store offers a free drink on the spot). Vouchers are valid from 10/1/24 to 10/31/25. See the voucher for redemption rules. Excludes soft drinks. Additional charges for drink add-ons. On event days, all orders will be at dinner prices with no free lunch drink, and other promotions will be paused. Limited quantities available.

Promotion Dates by Location:
9/6/24 – 9/8/24: Arcadia, Artesia, Irvine.
9/13/24 – 9/15/24: Monterey Park, Gardena, Pasadena, Rowland Heights, Fremont, Redmond, Bellevue.
9/20/24 – 9/22/24: San Gabriel, Chino Hills, Garden Grove (Brookhurst St.), Garden Grove (Valley View), San Jose, Edmonds, Seattle, Richmond.
9/27/24 – 9/29/24: Tukwila, Burnaby.
cht:今年九月是沸點的感激月,感謝20年來每一位顧客對沸點的支持!與大家一起歡慶20週年!每間分店將於週末推出買一送一活動 (僅限堂食)!凡購買任一鍋和任一飲料,即可獲得免費鍋及飲料兌換券 (Pasadena店為當場送出飲料)。兌換日期為10/1/24至10/31/25。兌換規則請查兌換券背面。汽水除外。飲料加料需額外付費。無論堂食或外賣活動當天皆為晚餐價格,無附贈中午免費飲料。活動當天其他優惠將一律暫停。數量有限。

各分店活動日期
9/6/24 – 9/8/24:Arcadia、Artesia、Irvine.
9/13/24 – 9/15/24:Monterey Park、Gardena、Pasadena、Rowland Heights、Fremont、Redmond、Bellevue.
9/20/24 – 9/22/24:San Gabriel、Chino Hills、Garden Grove(Brookhurst St.)、Garden Grove(Valley View)、San Jose、Edmonds、Seattle、Richmond.
9/27/24 – 9/29/24:Tukwila、Burnaby.

Hacienda Heights Limited Deal – Hot Soup BOGO!

For Boiling Point’s 20th anniversary, we are giving back to our valued customers! From 8/16 – 8/18, our original location in Hacienda Heights is offering a limited-time only exclusive promotion: Buy 1 Get 1 Free Hot Soup Voucher! Come celebrate with us! Available all day. Restrictions apply. Dinner price only during promotional period. All other offers/discounts will be paused during promotional period. Vouchers valid 10/1/2024 – 10/31/2025 only. While supplies last.
cht:沸點感謝你們一直都在,二十週年我們從創始店哈崗門市一起共襄盛舉!於2024年8月16日至2024年8月18日,限時三天買一鍋送一免費鍋兌換券!全天都有此優惠,全天都為晚餐價錢並無提供免費中午飲料。其他優惠活動在此期間暫停。兌換規則請查看兌換券背面。兌換期間限2024年10月1日至2025年10月31日。限量供應。